伝統文化紹介 Relationship

今日の第二迷信

めぇの積雪地帯を走る道。 遠景は御在所スキー場方面。

 

で、今朝の梅

品種:青軸

 

で、で、お引越しスレ

右:『梅の花が咲いたら、種籾を取り出して池に浸ける』の図。
  まだ冷たい池の水に充分浸して、種籾の眠りをゆっくり覚ます。
  籾に含まれる発芽抑制物質を洗い去り、冷害に強い体質を植えつける。
  ・・・低温ヤロビゼーション

左:桃が咲き、柳が芽をふいたら、『種籾を池より上げ、良い日に苗代に蒔け』の図。

300年の時が経ても、農民の仕事はやはり同じことの繰り返しで・・・・・、

 

 

ついでに初夏

 田植えの図  代掻きの図

そして秋

 鎮守の森の神様と共に収穫を祝うの図

 農業図絵
享保2(1717)年 土屋又三郎著


江戸時代、加賀藩における一年間の行事、暮らし、農耕の様子が克明に画かれている。
表¥題「加賀農耕風俗図絵」は、後年、所蔵者がつけたもの。


【과소일은 이사】오늘의 풍경째

오늘의 제2 미신

째의 적설 지대를 달리는 길. 원경은 고자이쇼 스키장 방면.

 

그리고, 오늘 아침의 매화

품종:매화의 재배품종

 

그리고, 그리고, 이사 스레

오른쪽:「매화의 꽃이 피면, 볍씨를 꺼내고 연못에 잠근다」의 그림.
  아직 차가운 연못의 물에 충분히 담그고, 볍씨의 잠을 느긋하게 깬다.
  인에 포함되는 발아 억제 물질을 씻어 떠나, 냉해에 강한 체질을 이식한다.
  ···저온 야로비제이션

좌:도가 피어, 버드나무가 싹을 닦으면, 「볍씨를 연못에서(보다) 올려 좋은 날에 못자리에 뿌릴 수 있다」의 그림.

300년때를 지날 수 있는도, 농민의 일은 역시 같은 것의 반복으로·····,

 

 

하는 김에 초여름

 모심기의 그림  씨레질의 그림

그리고 가을

 고장을 지키는 신 숲의 신과 함께 수확을 축하하는 것 그림

 농업 그림
향보 2(1717) 년 츠치야또 사부로저


에도시대, 카가번에 있어서의 1년간의 행사, 살아, 농경의 모습이 극명하게 획그라고 있다.
표제 「카가 농경 풍속 그림」은, 후년, 소장자가 붙인 것.



TOTAL: 9450

番号 タイトル ライター 参照 推薦
9470 韓国人がコンプレックス塊民族の理....... (2) saotome 06-11 7 0
9469 日本のインターネットの起源他 nnemon2 06-10 65 1
9468 ネオナツマツリ他 nnemon2 06-10 62 1
9467 帝国劇場・宇宙人現る他 nnemon2 06-10 60 1
9466 日本の建築変遷史 booq 06-08 258 0
9465 箱根の106年前の建物の食堂他 (1) nnemon2 06-06 683 1
9464 前編 富士屋ホテル スイーツコレクシ....... nnemon2 06-06 543 1
9463 後編 富士屋ホテル スイーツコレクシ....... nnemon2 06-06 488 1
9462 前編 富士屋ホテル アフタヌーンティ....... nnemon2 06-06 450 1
9461 後編 富士屋ホテル アフタヌーンティ....... (2) nnemon2 06-06 430 1
9460 大型積石塚建設に必要な人力 booq 06-06 426 0
9459 ドルメンが上げられている積石塚 (2) booq 06-05 415 0
9458 群馬古墳紀行 (6) 夫余 06-05 394 0
9457 出雲勢力紀行 (5) 夫余 06-05 415 1
9456 歴史のある保養地 ニコライ・バーグ....... (1) nnemon2 06-04 404 1
9455 塩麹(日本の伝統調味料)・一昨日....... nnemon2 06-04 390 1
9454 塩麹と羅櫻(日本伝統菓子)他 nnemon2 06-04 389 1
9453 日本人が新年に必ずする伝統的なこ....... mmcwant 06-04 348 0
9452 秀吉の建物 booq 06-04 375 0
9451 SOMPO美術館 北欧絵画展他 (1) nnemon2 05-30 528 1